ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Li YunPeng
「やしない」ってどういう意味ですか? 例えば、「そんな人なんかいやしないよ。」という文で、「そんな人がいない」という意味が分かるけど、「やしない」ってどういう気分で使うんですか? 回答よろしくお願いします。
1 เม.ย. 2014 เวลา 9:43
3
1
คำตอบ · 3
2
意味は「そんな人はいません」と同じですが、もっと強調した言い方です。 「そんなひとはいるわけがない」のような意味です。 話している人の感情が加わっていると思います。 「(いる」の連用形 + や + しない) I hope this was helpful.
2 เมษายน 2014
2
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Li YunPeng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
28 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
10 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก