พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Mihiri
Please Could you explain the meaning of this?
Ek insaan mila jo jeena sikha gaya,
Ansuo ki nami ko peena sikha gaya,
Kabhi gujarti thi veerano mai zindgi apni,
Wo shaks veerano mai mehfil saja gaya.
2 เม.ย. 2014 เวลา 7:17
คำตอบ · 3
1
Ek insaan mila jo jeena sikha gaya,
Met one human being who taught how to live...
Ansuo ki nami ko peena sikha gaya,
Taught how to drink tear's humidity....
Kabhi gujarti thi veerano mai zindgi apni,
sometimes my life used to passes in desolation...
Wo shaks veerano mai mehfil saja gaya.
That person decorated his life even in deserted area.
2 เมษายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mihiri
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาสิงหล
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม