พบครู ภาษาอังกฤษ คน
阿利
我是老外,经常说‘你好’?听说可以说‘你吃了吗’? 其他呢?
14 เม.ย. 2014 เวลา 11:11
คำตอบ · 21
2
1你吃(过饭)了吗?(在吃饭时间前后)
2你去哪(儿)呀?(两个人相遇)
3最近忙什么呢?(有一段时间没联系)
4去吃饭呀?
去图书馆呀?
去打篮球呀?
(在大概能猜测出时,也可直接问)
14 เมษายน 2014
1
"老外" means "foreign dumbass"... the correct word is "外国人"
14 เมษายน 2014
1
现在的中国,人们见面已经很少问:“吃了没?”偶尔也会有,大多数是在饭点前后见到朋友会说。特别是中午饭和晚上饭前后。
你可以用一下方式打招呼:
hi,你好。
哇,好久不见,最近怎么样?
hi,你好,怎么样?今天?(这个很口语化)
15 เมษายน 2014
1
You can say ''你吃了吗''to your friends,but you cannot say that to someone who dosen't know you。
14 เมษายน 2014
1
The above answers are all correct. The reason why some of us ask “ Have you eaten" instead of " how are you" is that " eat" is such an important part of Chinese culture.
Guess that's why Chinese dishes are also famous in the world:) x
14 เมษายน 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
阿利
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาเบงกอล, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาเบงกอล, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
39 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม