eleonoradelidou
What is the difference between 'Türkçe Konuşamıyorum' and 'Türkçe Konuşmuyorum'?
15 เม.ย. 2014 เวลา 6:14
คำตอบ · 3
3
Türkçe konuşamıyorum means I can't speak Turkish. Türkçe konuşmuyorum means I don't speak Turkish. -(y)ebilmek/ -(y)abilmek is 'can, may, be able to' but its negative form is -(y)ememek/-(y)amamak. Konuşabilmek - konuşamamak (speak,talk) > konuşabiliyorum - konuşamıyorum Yaşayabilmek - yaşayamamak (live) > yaşayabiliyorum - yaşayamıyorum Sevebilmek - sevememek (love,like) > sevebiliyorum - sevemiyorum But if there is no infix as -e/-a(which means can't, may not), it means it's present continous in negative: Konuşmuyorum, yaşamıyorum, sevmiyorum
15 เมษายน 2014
2
"Türkçe konuşamıyorum" means "I can't speak Turkish" (it is the negative of Türkçe konuşabiliyorum"), while "Türkçe konuşmuyorum" is the negative of "Türkçe konuşuyorum" and means "I don't speak Turkish".
15 เมษายน 2014
Türkçe konuşamıyorum: I can't speak Turkish Türkçe konuşmuyorum: I don't speak Turkish
4 พฤษภาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!