Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sonia
Русский ни с мечом ни с калачом не шутит.
Можете ли вы объяснить мне эти пословицы ?
Русский ни с мечом ни с калачом не шутит.
Русский терпелив до зачина.Русский задора ждем.
Спасибо заранее !
23 เม.ย. 2014 เวลา 21:10
คำตอบ · 5
3
Очень старые пословицы. Никто их не использует. Времена изменились :)
24 เมษายน 2014
1
1) Теория: фраза "не шутить с чем-либо" означает относиться серьезно к чему-либо. Пословица означает, что русский человек серьезно относится ко всему.
2) Слова "зачин" и "задор" редко используются, это устаревшие слова. Но мне нужно объяснить их.
"Зачин" - это типа начало чего-либо.
"Задор" обозначает пыл, страсть.
Таким образом, эта пословица означает, что русский имеет хорошее терпение не начинать что-либо раньше, чем это должно быть.
23 เมษายน 2014
Ivan,thank you very much for your answer.Best wishes!
23 เมษายน 2014
№1
Теория: фраза "не шутить с чем-либо" означает относиться серьезно к чему-либо.
Пословица означает, что русский человек серьезно относится ко всему.
23 เมษายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sonia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
