Dri_
Cual es la mejor palabra? Hola!! Leí la palabra ''alberca'' como un sinónimo de la palabra ''piscina'' y entonces quiero saber se puedo hablar: En mi casa tengo una alberca y me gusta mucho nadar todos los dias. Seria una sentencia natural? Gracias. correcciones en lo que escribí también son bienvenidas =) =)
26 เม.ย. 2014 เวลา 15:27
คำตอบ · 12
2
Hola, Dri: "alberca" es más habitual en los países de Latinoamérica. Desde luego yo se lo he escuchado a algunos de ellos de manera habitual. La forma normal en España es "piscina". Entonces, puedes usar una u otra según con quien hables. ¡Un saludo!
26 เมษายน 2014
2
¿Cuál es la mejor palabra? ¡Hola¡ Leí la palabra alberca como sinónimo de la palabra piscina y entonces quiero saber si puedo decir: en mi casa tengo una alberca y me gusta mucho nadar todos los días en ella. ¿Sería una frase natural?. Las correcciones sobre lo que escribí también son bienvenidas. Sí, lo puedes decir pero no es muy natural, No es habitual, al menos en España utilizarla como sinónimo de piscina..La alberca puede sirvir para más cosas y no solo para nadar en ella
26 เมษายน 2014
1
SEGÚN LA RAE: PISCINA: (Del lat. piscīna). 1. f. Estanque destinado al baño, a la natación o a otros ejercicios y deportes acuáticos. 2. f. Estanque que se suele hacer en los jardines para tener peces. 3. f. Lugar en que se echan y sumen algunas materias sacramentales, como el agua del bautismo, las cenizas de los lienzos que han servido para los óleos, etc. ~ probática. 1. f. La que había en Jerusalén, inmediata al templo de Salomón, y servía para lavar y purificar las reses destinadas a los sacrificios. Real Academia Española © Todos los derechos reservados ALBERCA: (Del ár. hisp. albírka, y este del ár. clás. birkah). 1. f. Depósito artificial de agua, con muros de fábrica, para el riego. 2. f. poza (‖ balsa para empozar el cáñamo). 3. f. Méx. Piscina deportiva. en ~. 1. loc. adj. Dicho de un edificio: Que, por no estar terminado o por haberse caído, solo tiene las paredes y carece de techo. Real Academia Española © Todos los derechos reservados
26 เมษายน 2014
1
Como dice Marcial, es mejor que utilices "piscina" que "alberca", todo depende del contexto y el país, pero en general lo natural es "piscina".
26 เมษายน 2014
Me hago la siguiente reflexión, si existen unas reglas y en esas reglas hay un orden, no sería lo normal seguir todos las mismas normas y las mismas reglas. Lo contrario me parece un mundo caótico, lo contrario creo que es dividir, separarse y cuando te hable otra persona no entenderla. A mí me desagrada mucho no poder entender fácilmente a una persona en China, India, Australia, Rusia…,creo que todo empezó así...un solo idioma luego cada uno a su aire... etc. Me he planteado este pensamiento muchas veces, y creo que en 50 años los hispanohablantes vamos a hablar 10 idiomas diferentes y otra vez a aprender otro idioma y otro...y otro... y otro. No sería mejor aprender un solo idioma, luego nutrición, matemáticas, etc... Y cuando digo hispanohablantes me refiero a todos los del globo…En español muchas veces tenemos 100000 sinónimos para una sola palabra y otras nos faltan 100000 palabras para un solo pensamiento…
26 เมษายน 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Dri_
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสเปน