Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mateusz
What's the actual difference between "noget" and "nogen"?
I can't seem to find a proper explenation. My danish grammar book is really confusing when it comes to this topic, it even says that "nogen" refers to particular abstract things (?). Therefore I need to ask this question here. "Nogle" is quite clear to me, by the way.
3 พ.ค. 2014 เวลา 20:16
คำตอบ · 2
1
Hi Mateusz
I'm not surprised that you find it difficult!
Here are some rules of thumb.
When you mean "someone" or "anyone" you must use nogen. For example: Er her nogen? Nogen har taget mine nøgler.
If the subject is an "en" word, use nogen. For example: Jeg kan ikke se nogen bil. (en bil).
If the subject is an "et" word, or if it's uncountable noun, use noget. For example: Jeg kan ikke se noget hus. (et hus). Jeg har noget vand. Her er noget sukker. (vand and sukker are both uncountable nouns, like in English).
I hope it helps.
6 พฤษภาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mateusz
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
