ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
eatcarrot
形成 vs 构成 vs 组成 vs 养成 再有什么不一样? 养成有构成的意思只用的时候 "养成习惯" 吗?
5 พ.ค. 2014 เวลา 14:05
2
0
คำตอบ · 2
0
这有什么不一样? 养成有构成的意思,“习惯”用 "养成" ,"养成习惯"。
6 พฤษภาคม 2014
0
0
0
形成:经过发展变化,成为某种事物或者出现某种情况。 构成:和“形成”是意思相近的近义词;另外一个意思是“结构”的意思,比如一种化学物质是有哪些元素构成的,这里的构成就是结构的意思。 组成:组合而成,或者是各个部分在整体中的比重。 养成:通过培养使某某人或者事物形成或者成长;“教育”的意思。
6 พฤษภาคม 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
eatcarrot
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
26 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก