Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
연하
what do -다가/-하다가 means? I used to hear korean people say these -다가/-하다가 but i dont know exactly what theyre talking about :-(
14 พ.ค. 2014 เวลา 15:47
คำตอบ · 3
This is a big complicated. It's what they call "transferrative". Not exactly "while". It means while you are doing something, you transfer to do a different thing. "he was swimming, then got a cramp". it means while he was swimming, he stopped and transferred to something else, in this case getting a cramp. This grammar is always a bit complicated, probably takes more listening practice to get a hold of it.
14 พฤษภาคม 2014
-하다가 when i'm doing something
14 พฤษภาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

연하
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเซบัวโน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี