Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
emar
campo semantico
How do you refer to this concept in English?
It is about a group of words that are related because they share something I cannot explain for ex.
Clothes: shirt, trousers, skirt.... we say these words belong to the same "campo semántico"
I know it is a linguistic term , but could anyone help?
Thanks
15 พ.ค. 2014 เวลา 22:13
คำตอบ · 2
Hola, Emarbe. Efectivamente, podemos decir que es 'campo semántico'. Esta acepción es la utilizada en Lingüística. Para su correspondiente en inglés, puede usarse 'semantic field' como traducción literal.
Si te interesa la Semántica (especialmente la Semántica en inglés) puedes consultar a John Lyons, uno de los mejores especialistas.
15 พฤษภาคม 2014
"These words belong to the same semantic field."
Hot tip: look it up on Wikipedia, then change languages. :)
15 พฤษภาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
emar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
