Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kenji
Twenty one? Twenty-one?
Which one is correct? Or, which one is used in formal documents?
(1) Twenty one
(2) Twenty-one
In which case, you don't use 1, 2, 3... but one, two, three?
17 พ.ค. 2014 เวลา 3:57
คำตอบ · 6
3
Twenty-one is correct.
You use the words, one, two, three, when you write something formal, like essays or newspapers. In informal settings, like online forums, you can use the numbers 1, 2, 3.
17 พฤษภาคม 2014
I'd play it safe and keep the hyphen. For example, "twenty one liners" can mean two very different things: 21 cruise boats, or 20 witty sentences.
It's a much better habit to write numbers as words, unless the numbers are definitely technical, or very large. Staying with (universal) numerals just creates a hole in your learning - that is, when you see a number you think of the word in your native language and not your target language.
17 พฤษภาคม 2014
Twenty-one, but both will get the meaning across. Even if you use the wrong one, nobody will think that the grammar is bad anyways.
17 พฤษภาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kenji
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
