Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Weiyang Luo
what does "I am just (jussing) ya" mean?
I heard this sentence from a video .I guess it means "I am just teasing you"or sth.And I am sure my spelling of the word "jussing"is wrong,but it sounds to me like that.
Could anyone tell me the right word that sounds a bit like "jussing" ?And what it means?
Thank you for your help.
17 พ.ค. 2014 เวลา 20:39
คำตอบ · 2
I would guess that the word is "joshing" you. You are correct; the term is a colloquialism for kidding, joking or teasing someone.
18 พฤษภาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Weiyang Luo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
