Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Fabio
About 母亲 and 父亲
I usually say 妈妈 and 爸爸. What is the difference? More formal? Are they used in Mainland China or outside (for example Taiwan..)?
20 พ.ค. 2014 เวลา 13:03
คำตอบ · 4
2
父亲 means father
母亲 means mother
妈妈 means mom/mummy
爸爸 means day/daddy
父母 or 双亲 means parent
so you can easily find that they are the same
but 父亲,母亲 and 双亲 are usually used in formal ways
20 พฤษภาคม 2014
2
妈妈 and 爸爸 are like mom and dad. 母亲 and 父亲 are like mother and father. So yes, they are more formal. And I am pretty sure they are used in any Mandarin-speaking country.
20 พฤษภาคม 2014
1
妈妈 = Mum
爸爸 = Dad
母亲 = mother
父亲 = father
20 พฤษภาคม 2014
1
父亲母亲 are more formal. imho, it is a bit strange to call my parents 父亲 and 母亲 at home.
20 พฤษภาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Fabio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
