Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
- Erkan -
yet again / once again
Is there a difference between yet again / once again or can I used it interchangably?
Thank you
3 มิ.ย. 2014 เวลา 11:41
คำตอบ · 4
They have the same meaning, but 'yet again' may suggest a certain irritatation or exasperation on the part of the speaker, implying that they consider the repetition of the situation to be somewhat excessive.
For example, you would say that a certain very popular film star has 'once again' been nominated for an Oscar award. Your attitude to this could be either neutral or positive.
However, if you say 'yet again' for the above situation, your attitude might suggest 'Oh no! Not again. Isn't it time to give someone else a chance?'.
That said, there are many other instances where they can be used interchangebly, without any negative implications.
3 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
- Erkan -
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
