Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Bunch
森信郎の呼び方は? 森信郎・・・。 これはなんと呼びますか? 「モリ・ノブロ」でしょうか、それとも「モリ・ノブオ」でしょうか? 森信郎。この名前はThe Wolverineっていう映画から出てきたのですが、 英語版では「Mori Noburo」と紹介され日本のサイトでは「ノブロ・ノブオ」どちらも通用されています。 信郎・・・これは「ノブオ」も呼ばれるし「ノブロ」もいいですよね? 間違いではないですよね?確認していただきたいです。
9 มิ.ย. 2014 เวลา 17:15
คำตอบ · 3
1
「もり のぶろう」さんです。 http://blrpn.blog.fc2.com/blog-entry-1113.html 日本では朗は「ろう」と一般的に読みます。なぜnoburoと表記するのかはわかりませんが、noburou または noburoh とするよりは見た目が良いからなのでしょう。
10 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!