Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
THT
Use of "づ"
"長く甘い口づけを交わす"
I extracted this from a Japanese song. Here's the question, why is "づ" used instead of "ず" in this case?
I don't think we will be seeing "づ" very often in normal Japanese?
9 ก.ค. 2008 เวลา 15:25
คำตอบ · 1
1
口づけ … 口をつける を略した表現
口ずけ … 口をすける → 意味のない言葉になる
so in this case, we can only use つ.
9 กรกฎาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
THT
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
