Jezza
What's the difference between "잘 먹으세요"" and "잘 드세요"? I'm confused between "잘 먹으세요"" and "잘 드세요" I don't know what "잘 드세요" means o.o and I think "잘 먹으세요" is eat well.. How do you best say "Please eat well" to a person?
13 มิ.ย. 2014 เวลา 5:33
คำตอบ · 2
3
Both sound a bit odd at least to me, we usually say "맛있게 먹으세요" or "맛있게 드세요". "잘" is often used with "반말" like "잘 먹어", so I can say the best and safe way to say that is "맛있게 드세요." in informal and polite way. \^o^/
13 มิถุนายน 2014
2
It means generally " have a good meal" But 잘 드세요 is used to senior or person who is older than me. 잘 먹으세요 is not natural. So u can say it in korean 잘 먹어 or 맛있게 먹어
13 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jezza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเซบัวโน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี