Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mike Dávila Silva
Uses of "hit"
What does "hit" means in these contexts? Is it an informal way to speak?
I should've hit the gym today
Let's go hit some bars to celebrate.
17 มิ.ย. 2014 เวลา 0:24
คำตอบ · 14
3
Si bien es cierto que, como te han dicho en los otros comentarios, "hit" puede traducirse como "ir", también puedes usarla en el sentido de "dedicarte a hacer algo".
Por ejemplo.
Hit the road.
Esta frase no significa "ir al camino", sino "ponerse en camino". Como cuando dices:
Mejor nos ponemos en camino para no llegar tarde.
We better hit the road not to be late.
También:
I have a lot to learn, so I should hit the books soon.
Tengo mucho que aprender, así que debería ponerme a leer pronto.
Saludos.
17 มิถุนายน 2014
1
Yes... these uses of "hit" are very informal. It means "to go somewhere" for a (relatively) short time.
So... the idea is that I might "hit" a location and then go somewhere else. I might want to "hit a number of bars" in the course of the evening so that I can check to see which bars have the most active crowd (and the hottest guys or hottest chicks).
I might "hit the gym" after work and then "hit my favorite restaurant for a bite to eat" before going home.
Hope this helps.
17 มิถุนายน 2014
1
It is an informal way to speak.
In the first example it means: I should have gone to the gym today
In the second example it is used in a similar way and means: Let's go to some bars to celebrate
Hope that helps :)
17 มิถุนายน 2014
1
Hit (informally) simply means "visit" or "go to" (or, in the past tense, "gone" to).
17 มิถุนายน 2014
there are many idiomatic expressions which use the verb "to hit".
it is just like "dar" in spanish. http://www.spanish.bz/dar.htm
"to hit the gym" is slang, it means "to go to the gym"
17 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mike Dávila Silva
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
