Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dima
Case vs occasion
What the difference between those two?
Can I use case in the following example? "I remember my first day at school when I stumbled and fell over and everybody laughed at me. I'll never forget this case."
18 มิ.ย. 2014 เวลา 14:59
คำตอบ · 8
1
No, you couldn't use 'case' here, but you could use 'occasion'.
'Case' refers to a more complex situation. It is similar to the words 'circumstances', 'conditions' or 'state of affairs'.
18 มิถุนายน 2014
1
"I'll never forget this incident" is better.
"Occasion" has multiple meanings, one of which sort of works here.
You could say, I suppose, "I'll never forget the occasion where I stumbled and fell over on the first day of school, provoking laughter from all who saw the incident."
"I'll never forget the time where I stumbled and fell over on the first day of school, provoking laughter from all who saw the incident." (using "time" is simpler and uses a 50 cent word instead of the $2 one).
I really have trouble using "case" in this sentence. Consider this...
"I have a tendency to do stupid things when I'm nervous. A case in point was the time that I met a pretty girl on the first day of school and got so flustered that I stumbled and fell over, provoking laughter from everyone including the girl in question."
"Case" is another word that has many meanings. I could explain some of them but that would get away from the original question so I'll stop here.
18 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Dima
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม