ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Rubby
배보다 배꼽이 더 크다 To the best of my knowlege, the Korean idiom 배보다 배꼽이 더 크다 means "Subsidiary[Incidental] expenses surpass the original outlay". However, can anyone give me the example to easy to undertand? (상세한 상황) 너무 감사합니다
20 มิ.ย. 2014 เวลา 7:04
4
0
คำตอบ · 4
1
When you need a smart phone case, you can use Internet shopping. If you find a case costs $2 but the delivery charge is $3, you can say than idiom.
20 มิถุนายน 2014
3
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Rubby
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก