Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rubby
배보다 배꼽이 더 크다
To the best of my knowlege, the Korean idiom 배보다 배꼽이 더 크다 means "Subsidiary[Incidental] expenses surpass the original outlay". However, can anyone give me the example to easy to undertand? (상세한 상황)
너무 감사합니다
20 มิ.ย. 2014 เวลา 7:04
คำตอบ · 4
1
When you need a smart phone case, you can use Internet shopping.
If you find a case costs $2 but the delivery charge is $3, you can say than idiom.
20 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rubby
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
