พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Rubby
배보다 배꼽이 더 크다
To the best of my knowlege, the Korean idiom 배보다 배꼽이 더 크다 means "Subsidiary[Incidental] expenses surpass the original outlay". However, can anyone give me the example to easy to undertand? (상세한 상황)
너무 감사합니다
20 มิ.ย. 2014 เวลา 7:04
คำตอบ · 4
1
When you need a smart phone case, you can use Internet shopping.
If you find a case costs $2 but the delivery charge is $3, you can say than idiom.
20 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rubby
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม