Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
施夷光
お菓子について
お菓子についての作文をするつもりですが、お菓子と和菓子は同じものですかちょっとわかりませんが、また、日本人の生活ではお菓子は一体どんな役に立っていますか?お菓子はどんなものですか?日本人のみなさんにちょっと説明していただけませんか?ありがとうございます
25 มิ.ย. 2014 เวลา 11:58
คำตอบ · 1
お菓子は、一般的に菓子全般(食事ではなく、おやつとして食べるものやデザートなど)です。
和菓子→日本のお菓子 例えば おだんご、まんじゅう、ようかんなど
洋菓子→西洋のお菓子 ケーキ、クッキー、プリン、チョコレートなど
スナック菓子→ポテトチップス、ポップコーン等
などなど色々ありますが、これらをすべてを総称して「お菓子」といいます。
日本人はお菓子好きですよ!”3時のおやつ”という言葉がありますが、子供の頃は、3時はお菓子を食べる時間でした。
26 มิถุนายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
施夷光
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
