Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Awais
where we use "nevertheless"and "In spite of"?
what is the difference between these two?
5 ก.ค. 2014 เวลา 7:40
คำตอบ · 7
1
Hello, Awais!
The main difference between "nevertheless" and "in spite of" is their respective parts of speech. "Nevertheless" is an ADVERB (conjunctive adverb), while "in spite of" is a PREPOSITION. Their main similarity is that they both express CONTRAST between two points in a sentence.
Conjunctive Adverbs connect two independent clauses. This means that the clauses can be separated by a semi-colon (;) or a period. For example:
I woke up very late this morning; nevertheless, I arrived at the office on time. OR
I woke up very late this morning. Nevertheless, I arrived at the office on time.
The preposition, "in spite of" is always followed by a NOUN. For example:
In spite of the heavy rain, we went out to play a soccer game.
We went out to play a soccer game in spite of the heavy rain.
You can also add "that fact that" after "in spite of" (i.e. "We went out to play a soccer game in spite of the fact that it rained very hard.")
Hope this helps! :)
5 กรกฎาคม 2014
'Nevertheless' is an adverb, and it stands alone in a sentence. It can go at the beginning, middle or end of a sentence, usually separated from the rest of the sentence by a comma (,). Its meaning and use is similar to the word 'However'.
'In spite of' can't stand alone. It has to be followed by a noun, or a verb in the form of a gerund:
In spite of my illness, ....
In spite of being ill, ...
It has the same meaning and use as the word 'Despite'.
5 กรกฎาคม 2014
Note: "Where DO we use.... ?" Pay attention to question forms. This is elementary grammar.
5 กรกฎาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Awais
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม