Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Felix
How to use "a handsome lot"?
The Grounds were a handsome lot: blue-eyed, fair-haired, clever and ambitious. Can you rewrite it easier to understand?
12 ก.ค. 2014 เวลา 14:22
คำตอบ · 4
3
The Grounds were a handsome group. A lot refers to a group of people or things.
12 กรกฎาคม 2014
I totally agree with Richard. I've never heard this besides maybe a period drama set somewhere in England or in a novel. It sounds British to me. It would be used to describe a group of men but also women. It depends on the era in which it was set.
"Those gentlemen consider themselves a handsome lot, I disagree."
"That young lady belonged to a handsome lot but they were too bashful."
13 กรกฎาคม 2014
Meh... but keep in mind that this is literary writing. I wouldn't use either "a handsome lot" or even "a handsome group" in ordinary speech or even ordinary writing. It's still colloquial to describe a single male as "handsome" but to describe a group of people as "handsome" is much less common.
12 กรกฎาคม 2014
Are The Grounds a group of people, or a family?
I think it could be written again like this:
"The Grounds were all handsome, blue-eyed, fair-haired, clever and ambitious" or " All The Grounds were handsome, blue-eyed, fair-haired, clever and ambitious"
12 กรกฎาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Felix
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
