Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Globee
「全くです」の意味はなんですか?
「全く」は「完全に」の意味じゃないんですか?
結婚できない男というドラマを見たら主人公が医者に「まったくです」といいました。「結構です」じゃないんですか?
13 ก.ค. 2008 เวลา 11:13
คำตอบ · 1
2
全体の文章を見ないとわかりませんが、「全くその通りです」「全くあなたの言うことが正しいです」という意味で使われることが多いです。
In English it may be translated to "I totally agree with you".
한국말의 "전말이네" "글세 말이야" "완전히 그렇습니다" 란 표현하고 가깝지 않습니까?
14 กรกฎาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Globee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
