Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
胡承炳
Can anyone tell me what is(crossmaker)and(under my skin) (crossmaker)Jesus was a crossmaker (under my skin)she is under my sikn
23 ก.ค. 2014 เวลา 5:22
คำตอบ · 6
4
"Crossmaker" = cross + maker. The word seems to have been made up especially for a song, so there's no point in putting it in your conversation. People will wonder why you speak English in such a strange way. "Under my skin" is pretty much as Gareth describes - a strong influence on your thoughts, either positively or negatively. Look for the Cole Porter song, "I've Got You Under My Skin".
23 กรกฎาคม 2014
3
Being a crossmaker is a reference to the fact that Jesus was a carpenter who died on a cross. He could, conceivably, have made a cross. If someone is under your skin it means they are on your mind, or affecting you very strongly. It can often mean that someone is annoying you.
23 กรกฎาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

胡承炳
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาเซอรี, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาเคิร์ด
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาเซอรี, ภาษาเกาหลี, ภาษาเคิร์ด