Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Miri
Hi, what is the difference between the two kanji of to begin:初める and 始める
would be great if you give me simple examples to when each of them is used.
Doumo arigatou
28 ก.ค. 2014 เวลา 20:07
คำตอบ · 1
3
In modern Japanese grammar, はじめる is always 始める. It means to start something. はじまる is always 始まる too. It means something starts. We don't use 初 for verbs.
はじめて has two ways of writing, 初めて and 始めて, but the former is an adverb and the latter is a variation of the verb 始める.
ex:
日本語学習を始めて、初めてこの単語を見た。I came across this word for the first time since I started learning Japanese.
Even native speakers often mistype it.
29 กรกฎาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Miri
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮีบรู, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม