Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olivier
is it correct to say? I was wanting to tell you something?
or I wanted to tell you something? I am confused about to say I was wanting or wanted? please help thanksI am confused now lol
1 ส.ค. 2014 เวลา 5:32
คำตอบ · 9
2
"Want" is a non-continuous verb, so you should say, "I wanted to tell you something."
http://esl.about.com/od/grammarintermediate/a/noncontinuous.htm
1 สิงหาคม 2014
2
"I wanted" is correct.
1 สิงหาคม 2014
1
They're both correct. "I was wanting..." is more colloquial.
1 สิงหาคม 2014
Both the ways of saying it is correct
1 สิงหาคม 2014
"I was wanting to tell you something" and "I wanted to tell you something" are both correct and natural. Yes, we can "break" the rule of static verbs in some contexts.
We would need some context to help decide which one you'd need to use.
1 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olivier
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
