Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Patryk
Una frase en espanol que no entiendo Hola a todos! Tengo una pregunta y espero que alguien pueda ayduarme. Últimamente he leído un libro de Carlos Ruíz Zafón y encontré una frase así "Ninguno somos el de antes". Me interesa saber porque el verbo ser aparece como "somos" y no "es". Porque tengo que admitir que yo diria "Ninguno es el de antes", pero, como creo, no es correcto, verdad? Alguien me explica esto? :)
3 ส.ค. 2014 เวลา 12:03
คำตอบ · 3
1
podría ser Ninguno (de nosotros) somos los de antes. Pero en realidad, estás en lo correcto... siempre que digas esa oraciones dilo: no somos los de antes/ ninguno es el de antes. Cuando usamos sólo ninguno, estamos hablando en singular. Espero haberte ayudado.
4 สิงหาคม 2014
1
Para míl autor se refiere a NINGUNO DE NOSOTROS, aunque deja implícita la segunda parte, pero debio de poner LOS en lugar de el. La frase completa quedaría así: Ninguno (de nosotros) somos los de antes Espero haberte ayudado
3 สิงหาคม 2014
Estoy de acuerdo contigo, aunque hubiera escrito "ninguno de nosotros" el sujeto sigue siendo "ninguno", lo cual es singular, y el verbo tendría que ser "es".
3 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Patryk
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน