ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Cinzia
Are both the following sentences correct? I hope not to offend anyone. I hope to not offend anyone. If the answer is affermative, are there any differences of meaning? It seems to me that in the first one there is more emphasis. Am I right?
12 ส.ค. 2014 เวลา 12:49
7
0
คำตอบ · 7
3
I would say that "I hope not to offend anyone" is more correct, as in "I hope to not offend anyone" you are splitting the infinitive.
12 สิงหาคม 2014
2
3
0
Hi Irina. Yes, nice way to remember it Thanks. ^_^
12 สิงหาคม 2014
0
0
0
This phrase always helps me no answer your question, Cinzia -" To be or NOT to be "
http://www.artofeurope.com/shakespeare/sha8.htm
12 สิงหาคม 2014
0
0
0
Thanks Peachey. ^_^
12 สิงหาคม 2014
0
0
0
I agree with the other members. The second sentence sounds simply awkward.
12 สิงหาคม 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Cinzia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
30 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
10 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก