Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alexandra
Какая разница между ''прочитать'' и ''прочесть''?
18 ส.ค. 2014 เวลา 7:10
คำตอบ · 9
4
Никакой. Однако форма «прочесть» (и её производные) ныне практически не употребляется в повседневной речи. Можно сказать, что это устаревшая форма.
18 สิงหาคม 2014
1
Прочесть устаревшая форма глагола . архаизм
18 สิงหาคม 2014
Я бы сказала, что есть одно отличие. Мы можем сказать "я прочитала всю ночь" (I was reading the whole night), но не "я прочла всю ночь". Правда, это значение редко используется. Глагол "прочесть" сейчас тоже используется редко.
24 กันยายน 2014
Спасибо К Р! :)
19 สิงหาคม 2014
Прочесть- более правильная форма , прочитать - разговорная! Согласен во всех регионах говорят по разному , когда жил за Уралом , в разговоре встречались татарские слова "айда " посюда"
18 สิงหาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alexandra
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม