Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
stevensong161
que significa "Shake It Off"en español
18 ส.ค. 2014 เวลา 22:24
คำตอบ · 4
1
Estoy de acuerdo con la otra respuesta, pero quiero adicionar que, en otro contexto, como los deportes, tu entrenador podria decirte: "shake it off!" a ti si algo o alguien te haya golpeado, y estes un poco aturdido...
18 สิงหาคม 2014
Aca en Argentina seria: " Que tengo que hacer para que me dejes de romper las bolas? jajaja
18 สิงหาคม 2014
No soy nativo del ingles pero por lo que se significa olvidar a alguien o algo, dejarlo ir o liberarce de algo. Por ejemplo :
"What do I have to do to shake you off? " que en español seria " Que tengo que hacer para sacarte de ensima mio?" Siempre hablando de alguien que te esta molestando o algo por el estilo, no cuando alguien esta arriba tuyo literanlmente jajaja
18 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
stevensong161
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
