Lenny
does anybody know how to say this proverb in Chinese? Empty Vessels make most Sound  If there's no exactly same one, maybe something with similar meaning. Thank you.
20 ส.ค. 2014 เวลา 5:40
คำตอบ · 8
2
I just looked it up online and in a dictionary. Three answers came out: 1 满瓶不响,半瓶响叮当--not direct, but similar. 2 空桶响叮当 --a direct and vivid translation for it. 3 无知的人叫得最欢 --reveals more mockery All are authentic in Mandarin. Personally, I prefer the third one, for it is amusing and easy to understand. But to be honest, I myself rarely use this proverb.
20 สิงหาคม 2014
谦虚使人进步
20 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!