Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
carriaxiao
仔细 细心 小心 详细 区别
how to distingwish仔细 细心 小心 详细
22 ส.ค. 2014 เวลา 9:01
คำตอบ · 5
仔细:careful, normal amount
细心:careful plus a little patience
小心:careful (watch out), maybe sometimes too careful
详细:very detailed
But really depending on the context. The first three are very similar, I think you can use them all in the same way.
22 สิงหาคม 2014
仔细:careful(ly),don't overlook or make mistakes,usually use it to describe doing something carefully
eg:看仔细一点。
细心:thoughtful,considerate, usually use it to describe personality or character,or the way someone do things
eg:他做事很细心。
小心:watch out ,be aware of dangers,usually used as a phrase or verb
eg:小心! or小心那辆车!
详细:complete and detailed ,usually used to describe written content or spoken words
eg:详细的解释 ,详细的说明
you raised a great question.em,it is hard for you to distinguish them as words, maybe you put them into specific usages. better gather some examples and feel the difference.
i wish my answer can help you a little bit
25 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
carriaxiao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
15 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
14 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม