Kira
です/がいます I wanted to write: My friend's family consists of his father, mother and an elder sister. 私の友達の家族は父と母と姉です。 The sentence below was corrected by a native speaker. However, he could not explain grammatically why he です was inappropriate and changed into がいます。 私の友達の家族は父と母と姉がいます。 Could somebody explain it for me?
23 ส.ค. 2014 เวลา 9:25
คำตอบ · 2
4
For me, your original 私の友達の家族は父と母と姉です sounds more natural than your friend's. I think 私の友達の家族構成は父と母と姉です is better.
23 สิงหาคม 2014
23 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!