Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Anna
¿Cómo se traduciría al inglés la palabra RAYAR?
Por ejemplo: <<Comenzó a RAYAR el día y el pastor colocó las ovejas según la dirección del sol>>
17 ก.ค. 2008 เวลา 18:08
คำตอบ · 2
2
tu pregunta deberia en 'aprender ingles' 'usando español' ;)
pero de todas maneras, algo asi probablemente lo traducirias usando frases coloquiales en ingles
se me ocurren:
'the sun had just began to shine'
'the sun just had just let its first rays be seen'
algo asi. depende de que tan poetica quieras ser!
si insistes con 'rayar', el unico 'rayar' que se me ocurre es el de rayar en una hoja de cuaderno por ejemplo. eso seria 'scribble' o 'doodle'
17 กรกฎาคม 2008
1
RAYAR es el verbo derivado de Rayo (supongo de de Rayo de Luz) asi que tal vez pueda ser to shine o to Iluminate, to light
17 กรกฎาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anna
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
