Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
hana
What is the difference between "enthrall" and "enamor"?
27 ส.ค. 2014 เวลา 9:02
คำตอบ · 6
The difference is that 'enthrall' suggests fascination/captivation/being under a spell, whereas 'enamor/enamour' suggests falling in love.
The similarity is that these are both words which are pretty unusual in everyday English, and that neither is worth your while worrying about too much.
27 สิงหาคม 2014
They can be used in the same way. Usually, "enamor" carries more of a sense of one's heart is moved, often with romantic implications. Both are normally used in the passive form, eg "I am enamored by that sweet girl" and "John was enthralled by the symphony's recent performance."
27 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
hana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสวีเดน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
