themax
"je ne me suis pas encore habillé" Why do we use être in this case? Thanks.
31 ส.ค. 2014 เวลา 2:02
คำตอบ · 8
2
This is because the verb s'habiller is a pronominal verb (je me habille), so they take être for the passé composé (and the participle has to agree with the gender and plurality of the noun).
31 สิงหาคม 2014
Uhm, thank you.
31 สิงหาคม 2014
Because you dressed YOURSELF. If you had dressed SOMETHING OR SOMEONE ELSE it would be avoir. Ex : J'ai habillé les enfants. There are several verbs like this suing both auxiliaries. Like "sortir" Ex: j'AI sorti la poubelle. je SUIS sorti(e).
31 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!