ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Michelle G
“连...都/也” 跟 “甚至” 一样吗? 比如: 我姐姐结婚了,现在连我妹妹都结婚了。 我姐姐结婚了,现在甚至我妹妹结婚了。 对不对?
1 ก.ย. 2014 เวลา 5:05
4
0
คำตอบ · 4
0
这两句的意思差不多,完全正确,而且符合中文语言习惯。 “连...都/也” 跟 “甚至”都是加强语气的词,有进一级的意思。
2 กันยายน 2014
0
0
0
Your both sentences are fine.
1 กันยายน 2014
0
0
0
甚至, more emphasize than 连...都
1 กันยายน 2014
0
0
0
in this sentence it's right
1 กันยายน 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Michelle G
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
12 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
46 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก