Ana_hache
When must I use "mij/jou" and "me/je" in dutch? I can't find the difference! Or is it the same? Would it be correct to say for example: • Ze hou van mij. • Ze hou van me. • Ik heb je. • Ik heb jou. Dankejewells!! :D
15 ก.ย. 2014 เวลา 17:32
คำตอบ · 3
Both can be used. Mij and jou are stressed, me and je are unstressed. Ze houdt van mij. Ze houdt van me. So when do you have to use one or the other? In simple sentences you can use whichever you want, in sentences where it's stressed you cannot use the unstressed version. I guess it's easiest to just give an example: Ze houdt van mij, niet van jou! (She loves me, not you!) Wrong: Ze houdt van me, niet van je. Hope this helps.
16 กันยายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ana_hache
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส