ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Michelle G
在中文怎么说... "I bet you will miss us!" “我赌你会想念我们” 我觉得应该是du但是我忘了,并且我不知道如果那个汉字我就写错了。 请帮帮我!
16 ก.ย. 2014 เวลา 7:30
8
1
คำตอบ · 8
0
写对了!
16 กันยายน 2014
2
0
0
我打赌你会想我们的。或者,我肯定你会想我们的。
16 กันยายน 2014
1
0
0
谢谢你,我会用“肯定”
18 กันยายน 2014
0
0
0
英文裡用了 bet,中文其實往往不用的。就我所知,英文用 I bet 的時候,是類似 I strongly believe 意思,不是真的就要拿錢出來賭了,只是講得比較誇張而已。對自己的猜測若很有自信,講「肯定」或「一定」就可以了:「你肯定/一定會想我的。」如果非要用「賭」這個字的話,一樣是先講出預測:「你肯定/一定會想我的」,然後再說「我敢打賭」,這樣比較自然。
17 กันยายน 2014
0
0
0
用中文怎么说 would be better
17 กันยายน 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Michelle G
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
19 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก