ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Mauricio Arango
"至於"是甚麼意思? 你們好 請問你們可以告訴我"至於"的意思與使用嗎? 如果你們可以造句子給我看 就會是比較好 謝謝大家
28 ก.ย. 2014 เวลา 16:07
3
0
คำตอบ · 3
1
最常見的用法是“表示另外提到一件事” 例子: 1.關於結婚這種事情,你最好去跟你的女朋友好好談談。至於我的意見嘛,我認為你最好是慎重一點。 2.他的婚禮我必須得參加,至於送什麽禮,我再考慮一下。 3.我媽媽希望我學會一種樂器,至於學什麽樣的樂器,她讓我自己決定。
28 กันยายน 2014
0
1
0
至於 is used after a previous paragraph where you just mentioned an event. It is similar to '' as for ...'' in English.
2 ตุลาคม 2014
0
0
0
FYI ①副詞。表示事情達到某種程度:試題很簡單,你不至於不及格吧? ②連詞。表示另提一事或另一情況:我已經盡力說服他了,至於他是否答應,就要看你接下來的表現了。 ③到達:屈原至於江濱。。。(一般是古代用的比較多)
29 กันยายน 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Mauricio Arango
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
14 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก