Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joe Townsend
How to say 'in fact' in Japanese?
In writing one of my language exchange emails, I was trying to say the following:
"There are many Japanese restaurants. In fact, I went to one yesterday!"
However, I don't know to say 'in fact' in Japanese, or rather, I don't know how to convey a similar meaning.
Can anybody please help?
28 ก.ย. 2014 เวลา 16:15
คำตอบ · 2
2
In conversation or casual writing, 実際 (じっさい) without a particle seems the best for me. 実際、昨日行ったんだよね。Btw, many english learners in Japan like to translate the word into ACTUALLY, and are tend to be corrected by teachers because the word is supposed to be used in comparison.
29 กันยายน 2014
1
The translations of "in fact" are:
実は、実際に、事実、現実に、etc
In everyday conversation, I would translate "There are many Japanese restaurants. In fact, I went to one yesterday":
和食の(or 日本料理の)レストランがたくさんあります。実は(or 実際に)昨日、そのうちの一つに行ってきました。
I hope this was helpful.
28 กันยายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joe Townsend
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
