Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
محمد مصعب
ne zaman "Hayran Kalmak" Kullanıyoruz?
ne zaman "Hayran Kalmak" Kullanıyoruz?
1 ต.ค. 2014 เวลา 18:07
คำตอบ · 2
2
"Hayran kalmak" veya "hayran olmak"
* İstanbul'da ki insanlara hayran kaldım. (hayran oldum)
*Efes'e hayran kaldım. (Efes'e hayran oldum)
"hayran kalmak" ve "hayran olmak" daha çok geçmiş zamanda kullanılıyor. İsim haliyle şu şekilde de kullanabilirsin:
* Tarkan'a hayranım. (Tanrkan'ın hayranıyım)
*İstanbul'a hayranım. (İstanbul'un hayranıyım)
3 ตุลาคม 2014
1
birine, bir düşünceye, bir esere, bir şeye karşı hayranlık duyguları beslemektir
1 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
محمد مصعب
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
