Red Wine Dinner
what is the difference between 完 and 过了 ? For example, I know these two sentences are correct: 我刚忙完 我刚吃过了 Are they interchangeable? Like this: 我刚忙过了 我刚吃完
13 ต.ค. 2014 เวลา 1:21
คำตอบ · 2
1
完 means finished.过了 means have done
13 ตุลาคม 2014
1
To me, both of them mean different things. 我吃过了 means 'I had a meal already / just now' while 我吃完了 means 'I just finished my meal'. I have never heard people saying '我刚忙过了', it doesn't really make sense, but 我刚忙完了 is very commonly used to express that you're free now after completing the work.
13 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Red Wine Dinner
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาชวา
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง)