Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xia166109
Is the expression of the following simple sentence nice, and how to improve? Too many preposition?
The springback amount of H-bending is too small to measure, so it is not used to verify the reliability of the H-bending FE model.
19 ต.ค. 2014 เวลา 3:31
คำตอบ · 4
I'm not a chemist, but I wonder if you mean "H-bonding," not "H-bending." Bonds are links that tie one atom to another, and hydrogen bonds are an important kind of bonding. I wonder whether "FE" should be "Fe", the abbreviation for the iron atom.
20 ตุลาคม 2014
There is nothing really wrong with the sentence you give and there is nothing wrong with your use of prepositions. However, I expect an expert in H-bending would use another phrase than "springback amount of H-bending" --- it just sounds too long a phrase. It is simpler to say "to verify the H-bending FE model." than "to verify the reliability of the .... ".
19 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xia166109
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
