พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Tiletha Melendez
이거 한국어로 뭐라고 해요?
Braids
cornrows
twist
weave
19 ต.ค. 2014 เวลา 23:35
คำตอบ · 7
I'm going to tell you straight up they're not gonna know what weave is. You'd have to explain the process of getting it done
Ironic because all the beauty supply owners are korean I know haha
But like Heesob said, braid is 땋은 머리
cornrow... if they know it its 콘로, but again they probably won't so you'd have to explain it like heesob said and say 여러 가닥으로 딴 머리(more than likely you're gonna have to show a picture though)
twists are 꼬단 머리 or just 트위스트한 머리 (you might have to show a picture of this too to get your point across)
20 ตุลาคม 2014
Braids => 땋은 머리
cornrows => 여러 가닥으로 딴 머리 , 콘로
twist => 꼬다, 비틀다
weave => 짜다, 뜨다, 엮다
20 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tiletha Melendez
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม