Mike
Cómo se dice "I'm not going to sugar coat it..." en el español? Por ejemplo, en inglés dirías algo por el estilo de "I'm not going to sugar coat it, our team got destroyed in that game".
21 ต.ค. 2014 เวลา 4:12
คำตอบ · 2
1
Literalmente,seria "yo no voy a endulzarlo",pero "sugar coat" es una metafora,es un "idiom" ,es dificil de traducirlo como en realidad es,podrias decir "yo no voy a hacer que se vea mas agradable"
21 ตุลาคม 2014
1
"I'm not going to sugar coat it" puede ser "yo no lo voy a endulzar" o "yo no voy a endulzarlo"
21 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!