Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
singiiggwelllll
FRENCH translation!!!
FRENCH !
1.
If I would like to say 'there is a round table under the teapots'.. is it ' Il y a une table rond sous les theieres' is this right expression ?
2
Also, if I want to say ' there is a family which is so happy' ..'il y a une famille que est trop contente' ?
Last one.
3
''the mom is teaching the child' = la mere eduque le enfant??
30 ต.ค. 2014 เวลา 1:13
คำตอบ · 7
1
1. Il y a une ronde table sous les théières???
2. Il y a une famille qui est très heureux.
très = so
trop = too
You use "qui" if it is the subject of second part, "que" if it is direct object of verb
3. La mère apprend à l'enfant???
Verb "apprendre qch à q1" means "teach sth to sb". But in this case I can ask "What is she teaching?"
Hope that i'm right :) My english isn't good enough to explain more :)
30 ตุลาคม 2014
1
2 : Il y a une famille qui est très heureuse
3 : La mère enseigne à l'enfant ( but what ?)
30 ตุลาคม 2014
1. Il y a une table ronde sous les théières. This is very weird in french ^^
2. Il y a une famille qui est très heureuse.
3. La mère éduque l'enfant
11 พฤศจิกายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
singiiggwelllll
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
