Robert
"shotgun!" = "catch!" ? I saw a guy throwing the car keys to someone, shouting: "Shotgun!". What kind of gun did he mean? Thanks in advance!
30 ต.ค. 2014 เวลา 8:46
คำตอบ · 8
3
This is pretty common amongst friends. The person who calls "shotgun" has the privilege of riding in the front passenger seat (ie. the shotgun position). If a group of friends are walking towards the driver's car, the first one to call shotgun gets to ride in front. In your example, the person throws the keys to another person (="you're the driver") and calls "Shotgun!" (= "I'm in the front passenger seat."). If there were only two people, then this would be a little comical.
30 ตุลาคม 2014
2
http://en.wikipedia.org/wiki/Riding_shotgun Have a look at this link which explains the practice of "riding shotgun". I am guessing that this is the context of "shotgun" here. However, a front-seat passenger usually "rides shotgun", not a driver, so I don't quite fully understand why the passenger was thrown the car keys in this situation.
30 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Robert
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาเช็ก, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์