Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Isabelle
"beber de una botella es como un beso" meaning in English? Hello! I understand each word, but I don't quite understand the meaning. Can anyone help me? Thanks!
2 พ.ย. 2014 เวลา 0:49
คำตอบ · 7
"Drinking from the bottle is like kissing". Meaning "If two people drink from the same bottle it is the same as if their lips had kissed".
2 พฤศจิกายน 2014
Hi in fact this phrase doesn't make sense.It literally means "Drinking from a bottle is like a kiss".Probably what you really mean is " Beber de la misma botella es como dar un beso" Which means "Drinking from the same bottle is like giving a kiss"
2 พฤศจิกายน 2014
To understand well this sentence we have to know the context. If a man tell you this one night I think he was flirtting with you...... On the other hand, if you are talking about how a disease can spread... you can say that you musn't drink from the bottle of any other person because "it's as danger as a kiss"
2 พฤศจิกายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Isabelle
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน